Profesionāla tulkošana mūsdienās

Reklāmraksts

Kādēļ kvalitatīva un profesionāla tulkošana mūsdienās ir tik svarīga?

Pateicoties mašīntulkošanas attīstībai, mūsdienās ikviens vajadzības gadījumā var ātri un viegli pārtulkot dažāda veida saturu dažādās tulkošanas aplikācijās, programmās un citviet. Taču, cik uzticama un droša ir šāda tulkošana, ja no rezultāta atkarīga jūsu biznesa izaugsme, juridisku lēmumu pieņemšana un citi svarīgi procesi? Šādos gadījumos uz kvalitāti taupīt nedrīkst, tādēļ noteikti jādomā par tiem pakalpojumiem, kurus var piedāvāt profesionāls tulkošanas birojs. Kādēļ kvalitatīva tulkošana mūsdienās ir tik svarīga, lasiet turpinājumā.

Tulkojums ir kā jūsu biznesa vizītkarte

            Tulkojums spēj daudz ko pateikt ne tikai par to, cik profesionāls un pieredzējis ir tulks, bet arī radīt noteiktu priekšstatu par personu vai zīmolu, kuru teksts prezentē. Atbildīgs un par savu sniegto pakalpojumu pārliecināts tulkošanas birojs spēj atbildēt par savu tulku darbu, jo viņi izvēlas pieņemt darbā šo cilvēku. Tādēļ arī latiņa šajā gadījumā ir krietni augstāka, jo tulka pakalpojumi tiek sniegti ar konkrēta līmeņa garantiju.

            Izvēloties tulkotāju, neaizmirstiet, ka radītais saturs kalpos kā Jūsu zīmola vizītkarte, kas ir īpaši svarīgi, ja tiek tulkota mājas lapa, starptautiski līgumi, instrukcijas un citi teksti.

Specifisku nozaru, kultūru un valodas stilu pārzināšana

            Kvalitatīva tulkošana nav tikai vienkārša teksta pārrakstīšana citā valodā. Lai izveidotu augsta līmeņa tulkojumu, tulkam ir jāpārzina konkrētās valodas īpatnības, nereti arī kultūras iezīmes un arī nozares specifika, it īpaši, ja tiek tulkoti konkrētu jomu tekstu. Bez šādām prasmēm nebūtu iespējams izveidot augsta līmeņa instrukciju, programmatūru, etiķešu un cita veida tekstu tulkojumus. Piemēram, ne katrs tulks spēj kvalitatīvi iztulkot medikamentu lietošanas instrukciju vai tehnikas lietošanas pamācības, kas prasa specifiskas zināšanas. Precizitāte šajā gadījumā ir saistīta ne vien ar biznesa reputāciju, bet pat cilvēku drošību.

«Sonkeigo» tulkojumi — vienmēr līmenī

            Tulkošanas birojs «Sonkeigo» jau teju desmit gadus darbojas ne vien Latvijā, bet arī sniedz pakalpojumus daudzās citās pasaules valstīs. Komandā darbojas profesionāli tulki ar vairāk nekā 10 gadu pieredzi, kas atbildīgi un precīzi tulko dažāda veida saturu. Tulkošanas birojs piedāvā plašu pakalpojumu klāstu:

  • Lokalizācijas pakalpojumi un dažāda veida tulkojumi — speciālisti iztulkos gan juridiskus dokumentus, gan mājas lapas, reklāmas tekstus un cita veida saturu;
  • Specializēti tulkojumi — mašīnbūve, farmācija un finanses ir tikai dažas no jomām, kurās «Sonkeigo» komanda spēj veikt kvalitatīvus tulkojumus;
  • Tekstu atbilstības noteikšana — tiek piedāvāta arī gatavo tulkojumu kļūdu labošana, mašīntulkojumu pārbaude, formatējuma un valodas kvalitātes novērtēšana.

Uzziniet vairāk, kā tulkošanas birojs var jums palīdzēt — Sonkeigo.com!